top of page

Grupo 8

H2 Aboy   
   2025

En el siglo XVII, París no solo se transformó morfologicamente, sino también en cómo sus ciudadanos habitaban la ciudad. En este contexto, surgieron los bulevares de promenade, espacios diseñados especialmente para caminar, observar y ser observado. A diferencia de otros tipos de bulevares, estos recorridos no estaban pensados como vías de paso ni como bordes funcionales, sino como escenarios urbanos donde se desplegaban códigos sociales, corporales y visuales.
Lugares como Cours-la-Reine (img. 1) y Rue Saint-Antoine (img. 2) se convirtieron en zonas de paseo elegante, con caminos arbolados, vistas calculadas, y un ritmo particular de movimiento: caminar despacio, mantener la postura del cuerpo, lucir el vestido adecuado y sostener la mirada del otro. Estos espacios funcionaban como verdaderos teatros al aire libre, donde los ciudadanos actuaban roles sociales frente a un público igualmente activo. Hoy podríamos hablar de performance urbana, ya que lo que allí ocurría no era solo desplazarse, sino representar un lugar dentro del orden social a través del cuerpo, el gesto, el tiempo y el atuendo.
Kugler señala que estas promenades permitían a los parisinos poner en escena su identidad frente a otros, usando el espacio público como una extensión de sí mismos.
“La promenade se convirtió en un teatro con los parisinos como protagonistas: aparecían con vestimentas lujosas y gestos artísticos, poniéndose en escena mientras observaban y juzgaban a sus conciudadanos.” (Kugler, p. 39)
Incluso autores contemporáneos al período, como La Bruyère, ya describían esta teatralidad. En Les Caractères, señala que en estos lugares las personas no paseaban para conversar, sino para “actuar” ante los demás:
“En esos lugares de concurrencia general, donde las mujeres se reúnen para mostrar una bella tela y recoger los frutos de su tocador, uno no camina con una compañera por necesidad de conversación, sino para afirmarse en el teatro, familiarizarse con el público y fortalecerse contra la crítica.” (La Bruyère, citado en Kugler, p. 39)
Por su parte, el Dictionnaire de l’Académie de 1694 define promenade como tanto acción como espacio, lo que refuerza su doble sentido:
“La promenade designa también un lugar donde es agradable pasar el tiempo, ya sea solo o en buena compañía.” (La promenade, p. 7)
Los bulevares de promenade eran entonces más que calles, eran lugares con reglas propias: tenían horarios (hora del paseo), códigos de vestimenta y expectativas de comportamiento. Algunas personas, como cuenta Kugler, incluso llevaban varios trajes en sus carruajes para cambiarse durante el paseo, como lo hacía el Marqués de Rouillac en Cours-la-Reine, apareciendo nuevamente como “un sol que emerge de una nube”.
Estos espacios también daban lugar a cruces entre clases sociales: sectores burgueses, enriquecidos por el comercio, se mezclaban con la nobleza vistiendo trajes similares y adoptando modales cortesanos. La promenade, entonces, era también una forma de representar aspiraciones sociales. Como afirma Kugler, muchos de estos paseos no eran meras diversiones, sino “escenarios de transformación personal” donde el cuerpo y el vestir eran estrategias para parecer más de lo que uno era.
En resumen, los bulevares de promenade reflejan un momento en que el espacio urbano se volvió una superficie de exhibición (img. 3) Caminar por ellos no era simplemente desplazarse, sino participar de una coreografía pública, donde el individuo se exponía, actuaba y era evaluado. Estos paseos dejaron una marca profunda en la historia de la ciudad, al establecer una forma de habitar el espacio que combinaba la estética, la movilidad y el deseo de pertenecer.

Mapa Bulevares de Promenade

Diseño sin título (5)_edited.jpg
Diseño sin título (20).png
Diseño sin título (27)_edited.jpg
Diseño sin título (15).png

(Img. 1). Longitud del bulevard Cours La Reine, Vista
superior,

(Img. 2). Longitud del bulevar Saint Antoine, Vista
superior.

(Img. 3). Fotografia de paseo en hora pico, entre
burgueses y comerciantes.

(Img. 4) Bulevares de promenade, ubicación en planta
de los casos. Sentido Norte-Sur

TP1: ¨Renacimiento Italiano¨

Historia 2- Catedra Aboy

Lenguaje + Regionalización

En este trabajo queremos mostrar cómo el lenguaje arquitectónico de Miguel Ángel va cambiando según la región, desde Florencia hasta Roma. Elegimos cuatro obras del artista que forman parte de un recorrido visual, como si se entrara a un túnel que empieza en Florencia y termina en Roma, mostrando cómo su estilo se adapta a cada lugar y momento histórico.

La primera obra es la Sacristía Nueva (Capilla de los Médici) del año 1520, en Florencia. Representa una fuerte identidad regional, ya que fue hecha para una familia muy importante de la ciudad. Tiene una arquitectura equilibrada pero también muy expresiva, con el uso del mármol y un diseño que transmite poder y espiritualidad. Esta obra muestra la conexión entre el arte y el contexto florentino.
La segunda es la Biblioteca Mediceo Laurenciana(1524-1571), también en Florencia. En este caso tomamos como referencia la sala de lectura, donde se destacan los bancos de madera integrados con la arquitectura. El espacio refleja el valor del conocimiento en esa época, y cómo Miguel Ángel combina funcionalidad con belleza. Se nota una evolución en su lenguaje, donde empieza a aparecer una mayor complejidad formal.
La tercera obra es el Palacio Farnesio (1571), en Roma. Aunque Miguel Ángel solo trabajó en la parte final, su intervención refleja un cambio importante: se pasa de una arquitectura más expresiva y simbólica (como en Florencia) a una más monumental y política. En Roma, el edificio responde a una necesidad de representar poder y orden, y eso se nota en su estilo más sobrio y clásico.
Por último, cerramos el recorrido con el David (1503), en Florencia. Aunque es una escultura, la incluimos porque representa muy bien el ideal del Renacimiento. El mármol blanco transmite fuerza y emoción sin necesidad de color. Además, el David simboliza la libertad, el coraje y el pensamiento, valores muy presentes en la identidad florentina.
A lo largo de este túnel, vemos cómo Miguel Ángel no tiene un estilo único e igual en todas sus obras, sino que su lenguaje cambia según el lugar, el encargo y el momento histórico. Esa capacidad de adaptación es lo que relacionamos con el concepto de lenguaje arquitectónico y regionalización.
También incluimos una cita de la época que nos pareció importante, ya que muestra cómo algunos críticos no valoraban su arquitectura:


“Los edificios de Miguel Ángel son incorrectos y que, exceptuada la sacristía de San Lorenzo... todo lo demás es malo [...] Como Miguel Ángel ha sido sumamente excelente en escultura y pintura se pretende a la fuerza que ocurra lo mismo en la arquitectura.”

(Tomaso Temanza, pág. 235 – Patteta, Miguel Ángel. Textos de época)
Aunque Temanza fue muy crítico, nosotros creemos que justamente lo interesante de Miguel Ángel es cómo supo adaptar su arte a distintos espacios y regiones, aportando algo propio en cada lugar.

Bibliografia:
Hauser, A. (1951). Historia social de la literatura y del arte. Ed. Guadarrama
Patteta, L. (1997). Resumen de El Renacimiento Italiano de Eugenio Garín.  
Tafuri, M. (1978) La Arquitectura del Humanismo.

 

H2 Aboy 2025

bottom of page